masahiro

masahiroさん

2025/05/21 10:00

蛇口が閉まらない を英語で教えて!

水漏れして「蛇口が閉まらない」と言いますが、これは英語でなんというのですか?

0 141
Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/05/27 18:51

回答

・The faucet won't shut off.

「蛇口が閉まらない」は構文として上記のように表します。

faucet:飲み口、蛇口、栓、コック(可算名詞)
shut off:止める、遮断する(複合動詞)
上記の意味から「閉まる」のニュアンスに繋がります。

第一文型(主語[faucet]+動詞[shut off])に否定語(won't:~しようとしない)を加えます。

ご質問を踏まえて情報を加えて応用しましょう。

The faucet won't shut off, and it keeps leaking, so it needs to be repaired.
蛇口が閉まらず、水漏れが続いているので修理が必要です。

leaking:水漏れすること(動名詞)
他動詞 keep の目的語にするため自動詞 leak を動名詞に変換します。

中盤は第三文型(主語[it]+動詞[keeps]+目的語[leaking:水漏れ])です。

後半は第一文型(主語[it]+動詞[needs])に副詞的用法のto不定詞(to be repaired:修理されるのが)を組み合わせて構成します。

役に立った
PV141
シェア
ポスト