YUSA

YUSAさん

2025/05/21 10:00

マスカラがにじんだ を英語で教えて!

「My mascara has smudged」以外で化粧崩れを伝えるフレーズを知りたいです.

0 104
Sono

Sonoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/05/29 05:48

回答

・My mascara ran.

「マスカラがにじんだ」 は上記のようにも表すことができます。

ran は run の過去形です。
run と言うと 「走る」 が思い浮かべますが、「(水などが)流れる」、「(選挙などに)出馬する」、「運営、経営する」 等様々な意味を持ちます。 
この場合は、「(染料などが)落ちる、にじむ」 です。
run の持つ 「走る」 の意味から一面に広がって走って行くニュアンスです。
例)
The ink runs.
インクが滲む。

The colors ran in the wash.
洗濯で色落ち(色移り)した。

例文
My mascara ran. I have to reapply it.
マスカラがにじんだ。塗り直さないと。

reapply : 塗り直す

参考にしてみて下さい。

役に立った
PV104
シェア
ポスト