YUSAさん
2025/05/21 10:00
マスカラがにじんだ を英語で教えて!
「My mascara has smudged」以外で化粧崩れを伝えるフレーズを知りたいです.
回答
・My mascara ran.
「マスカラがにじんだ」 は上記のようにも表すことができます。
ran は run の過去形です。
run と言うと 「走る」 が思い浮かべますが、「(水などが)流れる」、「(選挙などに)出馬する」、「運営、経営する」 等様々な意味を持ちます。
この場合は、「(染料などが)落ちる、にじむ」 です。
run の持つ 「走る」 の意味から一面に広がって走って行くニュアンスです。
例)
The ink runs.
インクが滲む。
The colors ran in the wash.
洗濯で色落ち(色移り)した。
例文
My mascara ran. I have to reapply it.
マスカラがにじんだ。塗り直さないと。
reapply : 塗り直す
参考にしてみて下さい。
Japan