Sachika

Sachikaさん

2025/05/21 10:00

性格が違いすぎる を英語で教えて!

友人同士の相性を見て「性格が違いすぎる」と言いますが、これは英語でなんというのですか?

0 307
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/05/24 21:38

回答

・Your personalities are too different.

「性格が違いすぎる。」は、上記のように表せます。

personality : 性格、個性(名詞)
・こちらは「人と人との関係性の中に生じる性格」のことを表す名詞です。

too : あまりに〜、〜過ぎる、〜もまた(副詞)

different : 違う、異なる、珍しい(形容詞)

例文
Unfortunately, I don't think you guys can get along. Your personalities are too different.
残念ながら、君達は仲良くできないと思う。性格が違いすぎる。

※unfortunately は「不運にも」「残念ながら」といった意味の副詞になります。
※英語の持つ特徴の一つなのですが、「〜でないと思う」ということを表現する際、I think + 否定文 という形より、I don't think + 肯定文 という形の方が使われる傾向があります。

役に立った
PV307
シェア
ポスト