emikaさん
2025/05/21 10:00
余裕がない を英語で教えて!
心身やスケジュールに「余裕がない」と言いますが、これは英語でなんというのですか?
回答
・I have no room in my mind.
・I'm pressed for time.
1. I have no room in my mind.
余裕がない。
room と言うと 「部屋」 ですが、「スペースがある」「余白がある」という意味でよく使われます。
I have room. は物や人を入れるスペースがあることを意味し、反対にスペースがない場合は I don’t have room. や I have no room. と表現します。
物理的なスペースだけではなく、このように心理的な 「余裕」 も表すこともできます。
例文
I have no room in my mind, so I want to be alone for a while.
精神的に余裕がないので、しばらく一人になりたい。
alone : 1人ぼっち
for a while : しばらく
2. I'm pressed for time.
余裕がない。
時間に余裕がないことを表す際に使われるフレーズです。
pressed には、「押された」や「圧力をかけられた」という意味があります。
そこから、状況が急を要する、または強い要求があることを表します。
特に、誰かに対して行動を促すときや注意を引く必要がある際に使われます。
例)
He pressed for an answer before the meeting ended.
彼は会議が終わる前に答えを急いだ。
例文
The project deadline is approaching, and we're all pressed for time.
プロジェクトの締め切りが迫っており、私たちは皆、時間に余裕がない。
deadline : 締め切り
approach : 近づく
we all : 私達全員
参考にしてみて下さい。
Japan