endoさん
2025/05/21 10:00
机にぶつけた を英語で教えて!
足を痛めた時に「机にぶつけた」と言いますが、これは英語でなんというのですか?
回答
・I hit ~ on the desk.
「机にぶつけた」 は上記のように表します。
「ぶつける」 は hit と言います。
「物理的に当たる、ぶつかる」 の意味でよく使われます。
例)
He hit the ball with the bat.
彼はバットでボールを打った。
このように hit の後ろにはぶつける物を述べます。
他には、「攻撃する、殴る」 です。
人に対して危害与えることも表します。
例)
She hit him on the arm.
彼女は彼の腕を殴った。
名詞では 「人気のあるもの」 を指します。
日本語でも 「ヒット」 と言いますね。
例)
This song was the biggest hit of the year.
この曲は、その年最大のヒット曲でした。
on the desk : 机に
例文
I hit my foot(leg) on the desk and bruised myself.
机に足をぶつけてアザになった。
foot : 足( 指のところ)
leg : 脚(脛から膝まで)
bruise : アザをつくる
参考にしてみて下さい。
Japan