mamikoさん
2025/05/21 10:00
お菓子我慢する を英語で教えて!
ダイエット中に「お菓子我慢する」と言いますが、これは英語でなんというのですか?
回答
・I'm going to cut back on sweets.
「お菓子我慢する」は英語で上記のように表現できます。
cut back on は「〜を減らす、節約する」という意味の句動詞で、sweets は「甘いもの、お菓子」を意味する名詞です。
I'm on a diet, so I'm going to cut back on sweets.
ダイエット中だから、しばらくの間お菓子を我慢する。
I'm on a diet: ダイエット中です。
cut back on は、reduce(減らす)よりも口語的で、日常会話でよく使われます。例えば、cut back on caffeine(カフェインを控える)や cut back on spending(支出を減らす)のように、様々な文脈で応用できます。
I hope this was helpful to you! Enjoy your studies!
ご参考になれば嬉しいです。勉強を楽しんでください!
Japan