mamiko

mamikoさん

2025/05/21 10:00

お菓子我慢する を英語で教えて!

ダイエット中に「お菓子我慢する」と言いますが、これは英語でなんというのですか?

0 185
Jonathan

Jonathanさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/05/22 22:01

回答

・I'm going to cut back on sweets.

「お菓子我慢する」は英語で上記のように表現できます。

cut back on は「〜を減らす、節約する」という意味の句動詞で、sweets は「甘いもの、お菓子」を意味する名詞です。

I'm on a diet, so I'm going to cut back on sweets.
ダイエット中だから、しばらくの間お菓子を我慢する。

I'm on a diet: ダイエット中です。

cut back on は、reduce(減らす)よりも口語的で、日常会話でよく使われます。例えば、cut back on caffeine(カフェインを控える)や cut back on spending(支出を減らす)のように、様々な文脈で応用できます。

I hope this was helpful to you! Enjoy your studies!
ご参考になれば嬉しいです。勉強を楽しんでください!

役に立った
PV185
シェア
ポスト