kouheiさん
2025/05/21 10:00
海外ドラマを一気見しよう を英語で教えて!
休日を満喫したいので、「海外ドラマを一気見しよう」と言いたいです。
回答
・Let’s binge watch foreign TV dramas.
「海外ドラマを一気見しよう。」は、上記のように表せます。
let's 〜 : 〜しよう、〜しましょう
・let us 〜 の略になります。
(let は柔らかいニュアンスの「〜させる」という意味を表す使役動詞になります)
binge watch : (テレビなどを)一気に見る、一気見する、立て続けに見る(慣用表現)
・watch は「動いているものを集中して見る」という意味の「見る」を表す動詞です。
foreign TV drama : 海外ドラマ
・「ドラマ」は英語でもそのまま drama と表現できますが、こちらには「劇」「戯曲」といった意味もあるので、TV drama とした方がよりわかりやすくなります。
例文
Anyway, I wanna enjoy my days off fully. Let’s binge watch foreign TV dramas.
とにかく、休日を満喫したい。海外ドラマを一気見しよう。
※want to(wanna は want to を略したスラング表現です)は、直接的でカジュアルなニュアンスの「〜したい」という意味を表します。
※enjoy 〜 fully で「〜を思いっきり楽しむ」「〜を満喫する」といった意味を表せます。
Japan