kii

kiiさん

2025/06/10 10:00

連続ドラマを倍速視聴する を英語で教えて!

時間がないのでドラマを倍の速さで観ている時に「連続ドラマを倍速視聴する」と英語で言いたいです。

0 32
Fuka

Fukaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/06/11 17:11

回答

・watch a series at double speed
・speed-watch drama series

1. watch a series at double speed
連続ドラマを倍速で観る

「倍速で観る」ことを一番自然に伝える言い方です。 ちなみに、double (2x) speed =2倍速、 1.5x speed なら「1.5倍速」と表せます。

例文
I watch drama series at double speed because I don’t have much time.
時間がないので、連続ドラマを倍速で観ています。

2. speed-watch drama series
連続ドラマを速く観る(高速視聴する)

何倍速に関わらず、「高速視聴をする」際に使えます。口語的な表現でSNSでよく見かけます。

例文
I didn’t have much time, so I speed-watched drama series.
あまり時間がなかったので、連続ドラマを倍速で観ました。

*not have much time = 時間があまりない

ちなみに、watch a series は「1つのシリーズ作品を見る」という意味で、この場合の a series は「ある特定のシリーズ番組(連続もの)」を指します。ドラマだけでなくドキュメンタリーやアニメ、バラエティ番組なども含まれます。watch drama series は「ドラマのシリーズ作品を見る」という意味で、こちらは「ジャンル」を明確にしており、drama series(ドラマのシリーズ番組(連続もの)を指します。

そして、series は可算名詞(数えられる名詞)ですが、単数形も複数形も 同じ形(series)です。文法的に混乱しやすいですが、a や動詞の形で判断します。
番組・作品が何話あっても、それが「1つのまとまり」として扱われるときは、a series になります。反対に、形は同じでも「数」が増えれば 複数扱いになり(主語に合わせて動詞も変化)します。

役に立った
PV32
シェア
ポスト