satoruさん
2024/09/26 00:00
一気見する を英語で教えて!
友人にシリーズもののドラマがどうだったか聞かれたので「一気見したよ」と言いたいです。
0
7
回答
・binge-watch
「一気見する」は上記のように表現します。
binge は一時的に過度に何かを行う、大量に摂取・消費する意味があります。一気見するということは一気にドラマやアニメを見切ることになるので、binge-watch とすることで一時的に過度に見ることを表現できます。他にも、binge-eat で「過食する」や binge-drinking で「過度に飲酒する」と色々な表現をすることができます。
例
I binge-watched the whole season of this drama last week.
「選手このドラマの全シーズンを一気見したよ。」
I binge-watched this anime yesterday.
「昨日このアニメを一気見したよ。」
役に立った0
PV7