Daishiさん
2025/05/21 10:00
部屋を掃除しよう を英語で教えて!
汚れてきたので、「部屋を掃除しよう」と言いたいです。
回答
・I'm going to clean up the room.
・I'm going to sweep a room clean.
1. I'm going to clean up the room.
部屋を掃除しよう。
clean up + 場所:~を掃除する
日常会話でよく使われるフレーズで、衛生状態を良くする or 散らかっているのを整える行為を指します。また特定の場所の他、気分や身だしなみを整える際に使う場合は「~を一掃する」「~を整える」となります。
例)
I decided to clean up my bad behaviors.
良くない習慣を一掃する事に決めました。
例文
I'm going to clean up the room that's getting dirty.
汚れてきたので、部屋を掃除しよう。
2. I'm going to sweep a room clean.
部屋を掃除しよう。
sweep + O (目的語)+ C(補語):~を~の状態に清掃する、一掃する
動詞 sweep「一掃する」「掃除する」は sweep + 場所 (with 物)「(~で)~を掃除する」の他、後に目的語と補語を置き「~の状態に清掃する」の意味で使う場合があります。ここでは room (目的語)と clean(補語)を置き「部屋を清潔(な状態)にする」と解釈します。また clean の代わりに neat「こぎれいな」や tidy「きちんとした」を使っても同じ意味で伝わります。
例文
I'm going to sweep my room clean before my mother comes here.
母親がくる前に、部屋を掃除しよう。
Japan