Takamiyaさん
2025/05/21 10:00
意外とイケるね を英語で教えて!
食べてみたら美味しかった時に「意外とイケるね」と言いたいです。
回答
・It's actually pretty good.
「意外とイケるね」は上記のように表現できます。
actually は「実は、意外にも」という意味の副詞で、pretty good は「かなり良い」という意味です。
I was a bit hesitant to try this, but it's actually pretty good!
これ、ちょっとためらってたんだけど、意外とイケるね!
a bit: 少し。若干。
hesitant: 遠慮する。ためらう。
actually は、相手の認識を訂正したり、自分の意外な発見を伝えたりする際に非常に役立つ単語です。本当によく使います!
例)
I thought it would be difficult, but it was actually easy.
難しいと思ってたけど、実は簡単だった。
I hope this was helpful to you! Enjoy your studies!
ご参考になれば嬉しいです。勉強を楽しんでください!
Japan