Yayoi

Yayoiさん

2025/05/21 10:00

雨で憂鬱だ を英語で教えて!

「Rainy days make me sad.」以外で気分が沈む時に使えるフレーズを知りたいです。

0 177
kei

keiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/05/26 10:11

回答

・I'm depressed because of the rain.
・I don't feel good due to the rain.

1. I'm depressed because of the rain.
雨で憂鬱だ。

be depressed:憂鬱な
形容詞 depressed は気分が沈んでいる元気のない様子を表し「元気のない」→「憂鬱な」と考えます。人の心の状態を指す他 depressed situation「不景気」や depressed eyes「曇った(元気のない)瞳」など状況や物に対して使うことも出来ます。

例文
I'm depressed because of the rain but I have to go out.
雨で憂鬱だが、出かけなくてはいけない。

2. I don't feel good due to the rain.
雨で憂鬱だ。

don't feel good 「気分が快くない」→「憂鬱だ」と考え、理由がdou to 「~のせいで」以降に続きます。理由を言う際 because of の他 due to を使いますが、事件や病気など良くない出来事の理由には due to を使うことが多いです。
例)
I'm absent from school due to a cold.
風邪で学校を欠席している。

例文
I don't feel good and get laze due to the rain
雨で憂鬱だし、やる気が出ない。

役に立った
PV177
シェア
ポスト