
Saitouさん
2025/05/21 10:00
いつ帰国するの? を英語で教えて!
留学中の友人に「いつ帰国するの?」は英語でなんというのですか?
回答
・When are you gonna go home?
「いつ帰国するの?」は、上記のように表せます。
gonna : going to を略したスラング表現
・未来の行動を表す助動詞のような使われ方をします。
(カジュアルな場面に限らず頻繁に使われます)
go home : 家に帰る、故郷に帰る、帰国する
・go は「行く」という意味の自動詞なので「〜(場所を表す名詞)に行く」という際は go to 〜 と to を付けますが、こちらの home は「家に」「故郷に」「国に」といった意味を表す副詞なので、to は付けません。
例文
When are you gonna go home? I wanna talk to everybody again.
いつ帰国するの?またみんなで話したいよ。
※want to(wanna は want to を略したスラング表現です)は、直接的でカジュアルなニュアンスの「〜したい」を表します。
※talk は「複数人で話し合う」という意味の「話す」を表す動詞になります。
※everybody は「みんな」「誰も」といった意味の代名詞ですが、似た表現の everyone と比べて、カジュアルなニュアンスです。