bonmutsuさん
2025/05/21 10:00
息抜きが必要だ を英語で教えて!
「I need a break」以外でリフレッシュしたい時のフレーズを知りたいです。
回答
・I have to take a break.
「息抜きが必要だ。」は、上記のように表せます。
have to 〜 : 〜しなければならない、〜する必要がある
・客観的なニュアンスがある表現です。
take a break : 休みを取る、休暇する、息抜きする
・break beats とすると「間奏」という意味を表せます。
例文
I'm gonna stop it today. The deadline is on Friday and I have to take a break.
今日はやめるよ。締め切りは金曜日だし、息抜きが必要だ 。
※gonna は going to を略したスラング表現で、未来の行動を表す助動詞のような使われ方をします。
(カジュアルな場面に限らず頻繁に使われます)
※deadline は「死線」という意味の名詞ですが、よく「締め切り」「期限」「納期」といった意味で使われます。
Japan