kishi

kishiさん

2025/02/25 10:00

ちょっとした息抜きが必要です を英語で教えて!

会社で、友人に「私達には、ちょっとした息抜きが必要です」と言いたいです。

0 51
HiroshiAsh

HiroshiAshさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/04/13 17:55

回答

・need to take a short break
・need to ease up a bit
・need to sit back a bit

1. need to take a short break
ちょっとした息抜きが必要です

a break は「休憩」という意味で、take a break で「休憩する」という意味になります。同じ意味の似た表現に、take a rest があります。

例文
We need to take a short break.
私達には、ちょっとした息抜きが必要です。

2. need to ease up a bit
ちょっとした息抜きが必要です

ease up には、「ゆるむ」や「息抜きをする」などの意味があります。a bit は、「ちょっと」という意味です。

例文
We need to ease up a bit.
私達には、ちょっとした息抜きが必要です。

3. need to sit back a bit
ちょっとした息抜きが必要です

sit back には、「ゆっくりする」や「くつろぐ」などの意味があり、「息抜き」を表現できます。sit back and relax という言い回しは、「ゆっくりくつろいでください」という意味で、非常によく耳にする定番フレーズです。

例文
We need to sit back a bit.
私達には、ちょっとした息抜きが必要です。

役に立った
PV51
シェア
ポスト