kappa

kappaさん

2025/05/21 10:00

一番乗りだね を英語で教えて!

イベント会場で「一番乗りだね」と言いますが、これは英語でなんというのですか?

0 132
Melanie

Melanieさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/05/28 16:26

回答

・We are the first ones here.

「一番乗りだね」は上記のように表現することができます。

特定の場所に一番に到着したことを「一番乗りだね」と言って一緒に来た相手と共有するとき、英語では「主語 + be動詞 + the first ones here」という文章で表すことができます。
今回の場合は自分と相手の複数人でイベント会場に一番乗りとなった文脈があるので、主語を「私たちは」という意味の We に、be動詞には we に対応する are を当てはめましょう。
the first ones は「一番乗り(の人たち)」という意味の単語です。
最後にhere をつけることで、「このイベント会場で」という意味が強調されます。

例文:
Yay! We are the first ones here!
やったあ!私たち一番乗りだね!

役に立った
PV132
シェア
ポスト