
makotoさん
2025/05/21 10:00
ヒマしてる を英語で教えて!
休日に友人に「ヒマしてる」と言いますが、これは英語でなんというのですか?
回答
・I’m bored.
・I have nothing to do.
1. I’m bored.
ヒマしてる。
bored : 退屈な、ヒマな(形容詞)
It’s the weekend, and I’m bored at home.
週末なのに、家でヒマしてるよ。
ちなみに I'm boring と言うと、「私は(他の人を)退屈にさせる」という意味で「つまらない人間だ」と言ってしまうので気をつけましょう。
2. I have nothing to do.
ヒマしてる。
「することが何もない」と直訳でき、ヒマな時に使えるカジュアルな表現です。
nothing : 何もない(代名詞)
to do : すること
I have nothing to do this weekend. Wanna hang out?
この週末、ヒマしてるんだ。一緒に過ごさない?
wanna : 〜したい
・want toのスラングです。Do you want to の省略した形で、とてもカジュアルな誘い表現です。
hang out : 過ごす