mnabu

mnabuさん

2025/05/21 10:00

コーヒー苦手なんだ を英語で教えて!

「I don't like coffee」以外で苦手を伝えたい時に使えるフレーズを知りたいです。

0 186
Shohei

Shoheiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/05/29 04:17

回答

・I’m not a fan of coffee.
・Coffee is not my thing.

1. I’m not a fan of coffee.
コーヒー苦手なんだ。

fan : ファン、好き(名詞)
・ be a fan of で「〜のファンである、好きである」という意味になります。何かを好む人を指すカジュアルな表現です。

I’m not a fan of coffee, so I’ll stick to tea.
コーヒー苦手なんだから、紅茶にしとくよ。

stick to : 〜にしておく、固執する

2. Coffee is not my thing.
コーヒー苦手なんだ。

thing : 好み、もの(名詞)
・通常は「もの」と訳されますが、今回は「コーヒーは私の好みではない」という意味で使われます。

Coffee is not my thing, so I usually go for juice.
コーヒー苦手なんだ、だからいつもジュースにするよ。

go for : 〜を選ぶ、好む

役に立った
PV186
シェア
ポスト