okuhara

okuharaさん

2025/05/21 10:00

電波が悪い を英語で教えて!

オンライン会議で「電波が悪い」と言いますが、これは英語でなんというのですか?

0 112
Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/06/02 12:01

回答

・The signal is weak.

無線ネットワーク(Wi-Fiやモバイルデータ通信)を使用している場合、「電波」の要素が関わるので「電波信号が弱い」のニュアンスで構文として上記のように表します。

第二文型(主語[signal:電波信号]+動詞[be動詞]+目的語[weak])です。

理由に関する情報を加えて応用しましょう。

The signal is weak due to bad weather conditions.
悪天候のため、電波が悪いです。

due to:~のため、せいで(副詞句)
weather condition:気象条件、 天候条件(可算の名詞句)

後半に副詞句(due to bad weather conditions:悪天候のため)を加えます。

役に立った
PV112
シェア
ポスト