yuto

yutoさん

2025/05/21 10:00

おめでたいね を英語で教えて!

お祝いの席で「おめでたいね」と言いますが、これは英語でなんというのですか?

0 363
Shohei

Shoheiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/05/30 23:29

回答

・What a happy event.
・This is such a joyous occasion.

1. What a happy event.
おめでたいね。

「なんてめでたいイベントなんだ」と直訳でき「おめでたいね」のニュアンスを表せます。
what a : なんて〜だ
happy : 幸せな、めでたい(形容詞)

This celebration is amazing. What a happy event.
このお祝い最高だね。おめでたいね

celebration : お祝い、祝賀(名詞)

2. This is such a joyous occasion.
おめでたいね。

「これはとてもめでたい機会だ」と直訳できます。
such : とても、そのような(副詞)
joyous : 喜ばしい、めでたい(形容詞)
・「ジョイアス」と読み、最初の o にアクセントをおきます。

occasion : 機会、行事(名詞)

This is such a joyous occasion. I'm glad to be here.
おめでたいね。ここにいられて嬉しいよ。

glad : うれしく思う(形容詞)

役に立った
PV363
シェア
ポスト