nakatani

nakataniさん

2022/11/07 10:00

好き嫌いなく食べましょう を英語で教えて!

野菜嫌いな子供達に「好き嫌いなく食べましょう」と英語で言いたいです。

0 448
Ko-Hey

Ko-Heyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/12/30 00:00

回答

・Let's eat without being picky.
・Let's eat everything on our plate.
・Let's eat with an open mind.

Come on kids, let's eat without being picky.
「さあ、子供たち、好き嫌いせずに食べましょう。」

「Let's eat without being picky」は「選ばずに食べましょう」という意味です。多くの異なる種類の料理が提供されている時や出席したパーティーやイベントでの食事など、選べる食事のオプションがたくさんある状況で使われます。また、食事の選択肢が限られている場合や、特定の食品に対する好みよりも食事を楽しむことに重きを置くシーンでも使用します。ダイエットや特定のフードアレルギーがない限り、何でも食べる柔軟性を持つことを勧めるフレーズです。

Let's try to eat everything on our plate, even the vegetables.
「皿の上のものは全部、野菜も含めて、食べてみましょう。」

Come on kids, let's eat with an open mind. Don't be picky about your veggies.
さあ、子どもたち、好き嫌いなく食べましょう。野菜を選ばないでね。

Let's eat everything on our plateは食事を無駄にしないという意思を表し、一般に大人が子供に対して既に皿に盛られた食事を全て食べるようにと使用します。一方、"Let's eat with an open mind"は新しい、または珍しい食べ物に対する柔軟な姿勢を示します。この表現は、既知の食事の範囲を超えて新たな食体験を試みるときに使われます。

sho

shoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/01/01 13:42

回答

・picky

野菜嫌いな子供達に「好き嫌いなく食べましょう」と言う際に、大事になる言い回しが、
この【好き嫌いなく】ですよね。

without を使って、〇〇なしにと言い表せるかもしれませんが、
文章が少し長くなってしまいますね。
その場合には、この【picky】ピッキーを使いましょう。
これは、好き嫌いすると言ったニュアンスになります。

you should not be picky and eat food completely.
- あなたは、好き嫌いするべきではなく、全て食べようね。

こんなニュアンスになります。
参考になりますと幸いでございます。

役に立った
PV448
シェア
ポスト