
kaoriさん
2022/11/07 10:00
よかったねえ を英語で教えて!
友人に彼氏ができたので「よかったねえ」と英語で言いたいです。
回答
・That's great!
・Good for you!
・I'm happy for you!
That's great! I'm so happy for you!
それは素晴らしい!とっても嬉しいわ!
That's great!は直訳すると「それは素晴らしい!」などとなり、良い結果や状況、または他人から聞かされた喜ばしい知らせに対して使います。特に、相手が何かを成し遂げたときや前向きな報告をした際に使うことで、その成果やニュースを認めるとともに、喜びや驚きを表現することができます。また、 encouragementsやmotivational wordsとしても用いられます。
Good for you! You got yourself a boyfriend.
「よかったね!彼氏ができて。」
You've got a boyfriend? I'm happy for you!
彼氏ができたの?よかったねえ!
Good for you!は成功や達成を称賛する際に使う表現で、相手の成功を認めているニュアンスがあります。しかし、時に皮肉や sarcasticに使われることもあります。一方"I'm happy for you!"は、相手の成功や良い出来事に対して純粋に喜んでいることを伝える表現です。これは他人の幸せを自分の幸せとして感じ、心から祝福していることを示しています。
回答
・that is good
・that is awesome
・Good for you
友人に彼氏ができたので「よかったねえ」は
たくさんの言い回しが存在し、意外にもシンプルです。
今回は代表的なものや、わたしがいいなぁと思うものを紹介します
下記の3つになります。
that is good
これは、シンプル中のシンプルですね。
それはいいです、と言った意味ですね。
that is awesome
このawesome(オーサム)ですが、
素晴らしいという意味になります。
Good for you
あなたにとっていいですね。
と言った意味になります。
※わたしは、これをよく使います。
参考になりますと幸いでございます。

質問ランキング

質問ランキング