Takeuchiさん
2025/05/14 10:00
ヒビが入る を英語で教えて!
ガラスや陶器などに亀裂ができる場合に言う「ヒビが入る」を英語でどう表現しますか?
回答
・develop a crack
「ヒビが入る」は上記のように表現します。
ガラスや陶器などの表面に亀裂が生じるときに使われる自然な言い回しです。develop は「(ある状態に)なる・発生する」という意味で、亀裂が生じることを表現できます。
develop:発生する、生じる(動詞)
a crack:ひび、亀裂(名詞)
例文
The vase developed a crack after I dropped it.
落としてしまって、花瓶にヒビが入った。
※vase:花瓶
※after I dropped it:私がそれ(花瓶)を落としたあとで
develop a crack は、物理的なヒビに限らず、比喩的にも使えます。
例)
Their relationship developed a crack.
関係に亀裂が入る。
ぜひ、参考にしていただけると幸いです。