emiri

emiriさん

2025/05/14 10:00

エンストを起こす を英語で教えて!

車やバイクのエンジンが急に止まってしまう場合、英語でどう言えばいい?

0 130
Stephen_I

Stephen_Iさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/05/20 12:01

回答

・An engine stalls

「エンストを起こす」は上記のように表します。

この stall は「不具合などでエンジンが動作を停止する」という意味です。

The car engine suddenly stalled. I just had a car inspection the other day, and there was nothing wrong!
急に車がエンストを起こした。この間車検を受けて、何も異常は無かったのに!

car inspection で「車検」です。nothing wrong で「異常が無い」という意味です。

なお、単に engine breaks down と表現することもできますが、日本語の「エンスト」のニュアンスを表すには stall が最も適した表現です。

役に立った
PV130
シェア
ポスト