Sanae

Sanaeさん

2025/05/14 10:00

髄液検査 を英語で教えて!

脊髄に針を刺して液を採取「髄液検査」は英語でどう表現しますか?

0 46
Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/05/20 10:25

回答

・cerebrospinal fluid analysis

「髄液検査」は上記の名詞句で表します。

cerebrospinal fluid:脳脊髄液(不可算名詞)
analysis:分析(不可算名詞)
具体的に表すときは可算名詞扱いになります。

フレーズを用いた例文を紹介します。

The procedure, called a spinal tap, is used to conduct the cerebrospinal fluid analysis.
脊髄穿刺と呼ばれる手順は、髄液検査を行うために使用されます。

spinal tap:脊椎穿刺(可算名詞)
針を腰椎 lumbar vertebra に挿入して脳脊髄液 cerebrospinal fluid を採取する「髄液検査」の手法を指します。
spinal:背骨の、脊柱の(形容詞)
tap:穿刺(可算名詞)
conduct:実施する(他動詞)

受動態(主語[procedure, called a spinal tap:脊髄穿刺と呼ばれる手順]+be動詞+過去分詞[used])に副詞的用法のto不定詞(to conduct the cerebrospinal fluid analysis:髄液検査を行うために)を組み合わせて構成します。

役に立った
PV46
シェア
ポスト