munchan

munchanさん

2025/05/14 10:00

背筋をピンと伸ばす を英語で教えて!

背筋をピンと伸ばす(姿勢を正す)は英語でどう言いますか?

0 236
sssk0623

sssk0623さん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/05/20 04:28

回答

・Sit (or stand) up straight
・Straighten your back

1. Sit (or stand) up straight
背筋をピンと伸ばす

「姿勢を正す」という意味で、最も自然でよく使われている表現です。“sit”は座っているとき、“stand”は立っているときに使われます。

Sit up straight:「背筋を伸ばして座る」
→ 学校や家などでよく聞くフレーズ。姿勢の悪さを注意するときなどに使われます。
Stand up straight:「背筋を伸ばして立つ」
→ 背中が丸くなっている人に対して「ちゃんと立って」と促す時に使います。

例文
Sit up straight when you’re at the table.
テーブルでは背筋をピンと伸ばして座りなさい。

Stand up straight, shoulders back.
背筋を伸ばして、肩を引いて立って!

2. Straighten your back
背筋をピンと伸ばす

より直接的に「背中を真っ直ぐにする」という表現で、「背中を伸ばす、姿勢を正す」という意味になります。

例文
She straightened her back as soon as the teacher walked in.
先生が入ってきた瞬間、彼女は背筋をピンと伸ばした。

役に立った
PV236
シェア
ポスト