urara

uraraさん

2025/05/14 10:00

悪意を感じる を英語で教えて!

敵意や邪な思いがあると気付く「悪意を感じたよ」は英語で何と言えばいい?

0 148
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/05/18 07:02

回答

・I feel it's malicious.

「悪意を感じる。」は、上記のように表せます。

feel : 感じる、思う、触れる(動詞)

malicious : 悪意のある、意地が悪い(形容詞)
・-ous は「〜に満ちた」という意味を表す接尾辞になります。
例)ambitious(野心に満ちた)

例文
I don't know well, but I felt it was malicious.
よくわからないけど、悪意を感じたよ。

※I don't know は「知らない」「わからない」といった意味の表現ですが、少し素っ気ないニュアンスがあるので、言い方や状況などによっては「知ったことじゃない」というような感じにもなります。
(I'm not sure とするともっと柔らかいニュアンスになります)

役に立った
PV148
シェア
ポスト