YUZUさん
2025/05/14 10:00
修理費を工面する を英語で教えて!
修理代をどうにかして用意「修理費を工面する」は英語でどう言いますか?
回答
・come up with the repair costs
「修理費を工面する」は、上記のように表せます。
come up with 〜 : 〜を思い付く、〜を考え出す、〜を工面する(慣用表現)
repair cost : 修理費、修繕費
・repair は「修理」という意味の名詞ですが「専門的な修理」というニュアンスのある表現です。
・二つの名詞を組み合わせた複合名詞になります。
例文
I’m gonna come up with the repair costs, so please ask him to do it.
修理費を工面するので、彼に頼んでください。
※gonna は going to を略したスラング表現で、未来の行動を表す助動詞のような使われ方をします。
(カジュアルな場面に限らず頻繁に使われます)
※please は「〜してください」という意味の丁寧な表現ですが、命令形のニュアンスも含まれるので、少し上から目線な感じが出ます。
(明らかに目上の方に対しては could you 〜 ? などを使った方が無難です)
Japan