daiki sudo

daiki sudoさん

2025/05/14 10:00

中断された作業 を英語で教えて!

途中で止まった仕事について「中断された作業を再開する」は英語でどう言いますか?

0 247
Stephen_I

Stephen_Iさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/05/20 10:14

回答

・suspended task

「中断された作業」は上記のように表します。

suspend は「中断する」という意味です。「作業」は task もしくは work で表します。job は「役職のある仕事」のイメージなのでこの場合不適となります。

The team has resumed the suspended task. They need to make up for the delay.
チームは中断された作業を再開した。遅れを取り返さなければいけない。

「再開する」は resume です。「履歴書」を示す résumé と似ているうえに、機種によっては é が文字化けしてしまうために resume という同じスペルになってしまうことがありますが、こちらは動詞で読み方は「リジューム」です。

make up for で「~を埋め合わせる、取り返す」、 delay で「遅れ」です。

役に立った
PV247
シェア
ポスト