
Taijuさん
2025/05/14 10:00
扇子をパタパタする を英語で教えて!
手に持つ折りたたみ式の扇子であおぐ「扇子をパタパタする」は英語でどう言いますか?
回答
・fan oneself with a hand fan
「扇子をパタパタする」は英語で、上記のように表現することができます。
まず「扇子」は日本の伝統的な道具であり、自ら紙(和紙)でできた物を揺らして風邪を起こす道具です。「扇子」は英語で、hand fan と表すことができます。また、最近では世界での日本文化の急激な広まりと人気から、ローマ字で Sensu といっても通じる場合もあります。
「パタパタする」は日本語のオノマトペを使った表現で、言い換えると「仰ぐ」という表現になります。「仰ぐ」は英語で、fan oneself と表現することができます。
oneself の部分は、myself, yourself, himself, herself, ourselves, themselves のいずれかを当てはめましょう。
例文:
I fam myself with a hand fan.
(私は)扇子をパタパタする。