Erika

Erikaさん

2025/05/14 10:00

ちぎり絵 を英語で教えて!

紙をちぎって貼り絵を作る日本のアート「ちぎり絵」は英語で何と言いますか?

0 267
Shohei

Shoheiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/05/16 19:30

回答

・torn paper art
・paper tearing collage

1. torn paper art
ちぎり絵

「ちぎられた紙で作ったアート」と直訳でき、「ちぎり絵」に近いニュアンスを表します。

torn : ちぎった(動詞 tear の過去分詞形)
・ tear は「テア」と読み、「ちぎる」という意味の動詞です。「涙」という意味もあり、こちらは「ティア」と読むので発音には注意しましょう。

She made a beautiful torn paper art.
彼女は美しいちぎり絵を作った。

2. paper tearing collage
ちぎり絵

直訳すると「紙をちぎって作るコラージュ」です。
tearing : ちぎること(動詞 tear の動名詞形)
・これも「テアリング」と読みます。
collage : コラージュ、貼り絵(名詞)

He created a colorful paper tearing collage.
彼はカラフルなちぎり絵を作った。

役に立った
PV267
シェア
ポスト