Misakiさん
2025/05/14 10:00
一計を案じる を英語で教えて!
何らかの策やアイデアを考える「一計を案じた」は英語でどう表現しますか?
回答
・think out a plan
「一計を案じる」は上記のように表現します。
「案じる」は「考える」と言い換えができ英語では think out と表現できます。「案じた」と過去形にする場合は thought out となります。「一計」は計画と同じ意味の為 plan を用います。
例文
Toshizo Hijikata thought out a plan for assassinating Kamo Serizawa.
土方歳三は芹沢鴨暗殺に一計を案じた。
assassinating は assassinate を名詞形にしたもので「~を暗殺する」という意味を持っています。例文の様にplan の後に for を用いる他に「~の」を意味する of を使う事も可能です。
Japan