Tsunepi

Tsunepiさん

2025/05/14 10:00

被害届を取り下げる を英語で教えて!

警察に出した届けを撤回「被害届を取り下げました」は英語でどう言いますか?

0 158
Melanie

Melanieさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/05/15 12:08

回答

・withdraw a police report

「被害届を取り下げる」は英語で、上記のように表現することができます。

盗難やすりなど、さまざまな被害にあったときに警察に提出する「被害届」は英語で、police report と言います。
また、一度提出したものを提出した者が自分の元へ戻すことを「取り下げる」と言いますが、これを英語では withdraw という動詞で表すことができます。「withdraw 〇〇」で「〇〇を取り下げる」のように使用します。〇〇の部分に、a police report を当てはめましょう。

例文:
I withdrew a police report.
(私は)被害届を取り下げました。

「取り下げました」のように過去に取り下げたということを伝えたい時には過去形の withdrew に変えて使いましょう。

役に立った
PV158
シェア
ポスト