hikaru

hikaruさん

2025/05/14 10:00

保護区 を英語で教えて!

動植物を守るため立ち入りや狩猟を規制「自然保護区」は英語でどう表現しますか?

0 68
rt48694062

rt48694062さん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/05/14 23:08

回答

・sanctuary
・nature reserve

1. sanctuary
保護区

sanctuary には「神聖な場所」や「聖域」という意味があります。別に「保護区」の意味がありますが、主に指すのが動物の「保護区」になります。

例文
In this sanctuary, there are so many kinds of dinosaurs.
この保護区には多くの種類の恐竜が生息している。

2. nature reserve
自然保護区

sanctuary に対し nature reserve は植物や自然の「保護区」を意味します。reserve は動詞として「取っておく」という意味があります。名詞としても「蓄え」の意味があり、そこから「保護区」というニュアンスがあります。

例文
It is banned to smoke in this nature reserve.
この自然保護区では禁煙だ。

it is ~ to … は「…する事は~だ」という表現になります。この場合 it は to以下の事を指しています。

役に立った
PV68
シェア
ポスト