tomoaki

tomoakiさん

2025/05/14 10:00

味が薄い を英語で教えて!

塩分や調味料が少ない「味が薄いね」は英語でどう言いますか?

0 155
Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/05/15 11:33

回答

・mildly seasoned

「味が薄い」は形容詞句として上記のように表します。

mildly:薄く、控えめに(副詞)
seasoned:味つけした、調味した(形容詞)

「薄く味付けした」の意味から「味が薄い」のニュアンスに繋がります。

ご質問は主語をつけて第二文型(主語[It]+動詞[be動詞]+主語を補足説明する補語の形容詞句[mildly seasoned])で以下の様に訳します。

It is mildly seasoned.
味が薄いね。

情報を加えて応用しましょう。

The dish is mildly seasoned to enhance the natural taste of the ingredients.
この料理は素材本来の味を引き立てるために味が薄いんだね。

enhance:引き立てる、拡げる(他動詞)
ingredient:素材、食材(可算名詞)

第二文型(主語[dish:料理]+動詞[be動詞]+補語[mildly seasoned])に副詞的用法のto不定詞(to enhance the natural taste of the ingredients:素材本来の味を引き立てるために)を組み合わせて構成します。

役に立った
PV155
シェア
ポスト