tomoakiさん
2025/05/14 10:00
味が薄い を英語で教えて!
塩分や調味料が少ない「味が薄いね」は英語でどう言いますか?
回答
・mildly seasoned
「味が薄い」は形容詞句として上記のように表します。
mildly:薄く、控えめに(副詞)
seasoned:味つけした、調味した(形容詞)
「薄く味付けした」の意味から「味が薄い」のニュアンスに繋がります。
ご質問は主語をつけて第二文型(主語[It]+動詞[be動詞]+主語を補足説明する補語の形容詞句[mildly seasoned])で以下の様に訳します。
It is mildly seasoned.
味が薄いね。
情報を加えて応用しましょう。
The dish is mildly seasoned to enhance the natural taste of the ingredients.
この料理は素材本来の味を引き立てるために味が薄いんだね。
enhance:引き立てる、拡げる(他動詞)
ingredient:素材、食材(可算名詞)
第二文型(主語[dish:料理]+動詞[be動詞]+補語[mildly seasoned])に副詞的用法のto不定詞(to enhance the natural taste of the ingredients:素材本来の味を引き立てるために)を組み合わせて構成します。
Japan