Jun Shinohara

Jun Shinoharaさん

2025/05/14 10:00

場面切り替え を英語で教えて!

ドラマや映画でシーンが変わる「場面切り替えする」は英語でどう表現しますか?

0 462
Melanie

Melanieさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/05/19 16:05

回答

・shifting of the scene
・switch of the scene

1. shifting the scene
場面切り替え

ドラマや映画でのシーンが切り替わることを「場面切り替え」と言いますが、これを英語では「〜が変わる」「〜が変化する」という意味の動詞 shift を用いて表すことができます。shifting of 〜 で「〜の切り替え」と表すため、〜の部分には「場面」という意味の名詞 scene という単語を当てはめましょう。
「場面切り替えをする」と言いたいときには、 shift を動詞として用い、shit the scene と言います。

例文:
We shift the scene.
場面切り替えする。

2. switch of the scene
場面切り替え

そのほかにも、「変える」「切り替える」という意味の動詞 switch を使って表すことも可能です。
switch of the scene で「場面切り替え」という意味で使えます。
また、switch は動詞としても使用が可能で、switch 〜 で「〜を切り替える」という使い方ができます。

例文:
The producer switched the scene.
プロデューサーは場面を切り替えた。

役に立った
PV462
シェア
ポスト