kensukeさん
2025/05/14 10:00
次回作にご期待ください を英語で教えて!
漫画やドラマの締め「次回作にご期待ください」は英語でどう表現しますか?
回答
・Please look forward to the next work.
「次回作にご期待ください。」は、上記のように表せます。
please : 〜してください、〜をお願いします(副詞)
・丁寧な表現ですが、命令形のニュアンスも含まれる表現なので、少し上から目線な感じが出ます。
look forward : 前方を見る、楽しみにする、期待する(慣用表現)
next work : 次作、次回作
・work は「仕事」「作業」といった意味の名詞ですが「作品」という意味も表せます。
例文
Thank you for watching. Please look forward to the next work.
ご視聴ありがとうございました。次回作にご期待ください。
※watch は「見る」という意味の動詞ですが「動いているものを集中して見る」という意味の「見る」を表します。
(「自然と視界に入る」という意味の「見る」の場合は see で表せます)
Japan