MITSUKI

MITSUKIさん

2025/05/14 10:00

即席漬け を英語で教えて!

野菜を短時間で簡単に漬ける和食「即席漬け」は英語で何と言えばいい?

0 93
Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/05/17 12:11

回答

・quick pickles

「即席漬け」は名詞句として上記のように表します。

quick:迅速な、すばやい、即席の(形容詞)
pickle:(塩・酢の)漬物(可算名詞)

フレーズを用いた例文を紹介します。「即席漬け」の説明にもなります。

Quick pickles are a type of Japanese dish in which fresh vegetables are marinated briefly with salt or vinegar for immediate consumption.
即席漬けは塩や酢で新鮮な野菜を短時間漬け込み、すぐに食べられる日本の料理の一種です。

marinate:漬けこむ(他動詞)
briefly:短時間(副詞)
immediate:すぐの(形容詞)
consumption:消費(不可算名詞)

第二文型(主語[Quick pickles]+動詞[be動詞]+主語を補足説明する補語の名詞句[a type of Japanese dish:日本の料理の一種])で補語を先行詞に関係代名詞(in which)で受動態の修飾節(fresh vegetables are marinated briefly with salt or vinegar for immediate consumption:すぐに食べられるように新鮮な野菜が塩や酢で短時間漬け込まれた)を導きます。

役に立った
PV93
シェア
ポスト