chisyuさん
2025/05/14 10:00
眩しすぎる を英語で教えて!
太陽やライトが強烈「眩しすぎて目を開けられない」は英語でどう言いますか?
回答
・too bright
「眩しすぎる」は形容詞句として上記のように表します。
too:~すぎる(副詞)
bright:眩しい、明るい(形容詞)
副詞が形容詞を修飾する時は副詞が先に来るのが文法上のルールです。
ご質問は主語をつけて第二文型(主語[It]+動詞[be動詞]+主語を補足説明する補語の形容詞句[too bright:眩しすぎる])に副詞的用法のto不定詞(to keep my eyes open:目を開けておくには)を組み合わせて以下の様に訳します。
It is too bright to keep my eyes open.
眩しすぎて目を開けられない。
「目を開けておくには眩しすぎる」の意味から上記のニュアンスに繋がります。
「too+形容詞+to不定詞」の構文形式で「~過ぎて(too+形容詞)~できない(to不定詞)」の表現ができます。
Japan