chisyu

chisyuさん

2025/05/14 10:00

眩しすぎる を英語で教えて!

太陽やライトが強烈「眩しすぎて目を開けられない」は英語でどう言いますか?

0 105
Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/05/17 18:48

回答

・too bright

「眩しすぎる」は形容詞句として上記のように表します。

too:~すぎる(副詞)
bright:眩しい、明るい(形容詞)

副詞が形容詞を修飾する時は副詞が先に来るのが文法上のルールです。

ご質問は主語をつけて第二文型(主語[It]+動詞[be動詞]+主語を補足説明する補語の形容詞句[too bright:眩しすぎる])に副詞的用法のto不定詞(to keep my eyes open:目を開けておくには)を組み合わせて以下の様に訳します。

It is too bright to keep my eyes open.
眩しすぎて目を開けられない。

「目を開けておくには眩しすぎる」の意味から上記のニュアンスに繋がります。

「too+形容詞+to不定詞」の構文形式で「~過ぎて(too+形容詞)~できない(to不定詞)」の表現ができます。

役に立った
PV105
シェア
ポスト