chitoseさん
2025/05/14 10:00
本腰を入れる を英語で教えて!
本気で取り組む(過去に類似?)「本腰を入れる」は英語でどう言いますか?
回答
・get serious
「本腰を入れる」は、上記のように表せます。
get serious : 真剣になる、本腰を入れる(慣用表現)
・get は「手に入れる」「到着する」といった意味の動詞ですが「〜になる」「〜に変わる」といった意味でも使われます。
例文
The deadline is approaching, so I'm gonna get serious.
締め切りが迫ってるから、本腰を入れるよ。
※deadline は「死線」という意味の名詞ですが、よく「締め切り」「期限」「納期」といった意味で使われます。
※gonna は going to を略したスラング表現で、未来の行動を表す助動詞のような使われ方をします。
(カジュアルな場面に限らず頻繁に使われます)
Japan