Yumiさん
2025/05/14 10:00
規制緩和 を英語で教えて!
法律やルールをゆるめる「規制緩和を行う」は英語で何と言えばいいでしょう?
回答
・easing regulations
「規制緩和」は、上記のように表せます。
easing : 緩和、和らげること(名詞)
regulation : 規制、規則、ルール(名詞)
二つの名詞を組み合わせた複合名詞になります。
例文
We are gonna implement the easing regulations to activate economic activity.
経済活動を活性化させるために、規制緩和を行う。
※gonna は going to を略したスラング表現で、未来の行動を表す助動詞のような使われ方をします。
(カジュアルな場面に限らず頻繁に使われます)
※activate は「活性化させる」「活発にする」といった意味の動詞です。
Japan