hashimoto daichiさん
2025/05/09 10:00
窓を拭く を英語で教えて!
ガラスを雑巾やクリーナーで磨く「窓を拭く」は英語でどう言いますか?
回答
・wipe the window
・clean up the window
1. wipe the window
窓を拭く
wipe:拭く
「(埃や汚れを)拭く」を意味し、wipe off「拭き出す」や wipe up「拭き上げる」 のように前置詞と一緒に使うケースがあります。この wipe + 名詞「~を拭く」は掃除の場面でよく用いられますが、 wipe one's tears 「涙をぬぐう」や wipe one's face 「顔を拭く」の様に身体についた物を拭く行為を指す使い方もあります。
例文
I wipe the window with a rag and cleaner.
雑巾やクリーナーで窓を拭く。
2. clean up the window
窓を掃除する→拭く
clean up は「掃除する」の意味で、汚れた場所を綺麗にすることを指します。clean up + 名詞「~を掃除する」の様に使い、clean up the room 「部屋を掃除する」や clean up the floor 「床を掃除する」などは会話でよく聞きます。ここでは「窓を掃除する」→「窓を拭く」と考えます。
例文
I clean up the window during the break.
休憩時間に窓を拭く。
Japan