ando yasutoshiさん
2025/05/09 10:00
記入欄が足りない を英語で教えて!
書くスペースが小さい「記入欄が足りないよ」は英語でどう表現しますか?
回答
・There isn't enough space to fill in.
・It is too little room to write in.
1. There isn't enough space to fill in.
記入欄が足りない 。
「記入のための十分なスペースがない」と直訳できます。
enough : 十分な(形容詞)
pace : スペース、空間(名詞)
fill in : 記入する、埋める
This form is tiny, there isn't enough space to fill in.
このフォーム小さいね、記入欄が足りないよ。
tiny : 小さい(形容詞)
2. It is too little room to write in.
記入欄が足りない。
「書き込むスペースが小さすぎる」と直訳できます。
too little : 少なすぎる
room : スペース、余地(名詞)
・「部屋」という意味が一般的ですが、今回は書くための空間を指します。
write in : 書き込む
The box is so small, too little room to write in my address.
この欄すごく小さい、住所書く記入欄が足りないよ。
address : 住所
Japan