takako

takakoさん

2025/05/09 10:00

目の錯覚 を英語で教えて!

実際とは違う見え方をする「目の錯覚だよ」は英語でどう表現しますか?

0 180
Shohei

Shoheiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/06/02 22:55

回答

・an optical illusion
・a trick of the eye

1. an optical illusion
目の錯覚

optical : 視覚の、光学の(形容詞)
・「オプティカル」と読み、最初の o にアクセントをおきます。

illusion : 錯覚、幻想(名詞)
・「イリュージョン」と読み、実際と異なる見え方を表します。

That shape looks weird, but it’s an optical illusion.
その形変に見えるけど、目の錯覚だよ。

weird : 変な、奇妙な(形容詞)

2. a trick of the eye
目の錯覚

trick : いたずら、錯覚(名詞)
・日本語でも「トリック」と言うように、目がだまされる現象をカジュアルに表します。

The lines look bent, but it’s a trick of the eye.
線が曲がっているように見えるけど、目の錯覚だよ。

bend : 曲がった(動詞 bend の過去分詞形)

役に立った
PV180
シェア
ポスト