takakoさん
2025/05/09 10:00
目の錯覚 を英語で教えて!
実際とは違う見え方をする「目の錯覚だよ」は英語でどう表現しますか?
回答
・an optical illusion
・a trick of the eye
1. an optical illusion
目の錯覚
optical : 視覚の、光学の(形容詞)
・「オプティカル」と読み、最初の o にアクセントをおきます。
illusion : 錯覚、幻想(名詞)
・「イリュージョン」と読み、実際と異なる見え方を表します。
That shape looks weird, but it’s an optical illusion.
その形変に見えるけど、目の錯覚だよ。
weird : 変な、奇妙な(形容詞)
2. a trick of the eye
目の錯覚
trick : いたずら、錯覚(名詞)
・日本語でも「トリック」と言うように、目がだまされる現象をカジュアルに表します。
The lines look bent, but it’s a trick of the eye.
線が曲がっているように見えるけど、目の錯覚だよ。
bend : 曲がった(動詞 bend の過去分詞形)
Japan