arisa

arisaさん

2025/05/09 10:00

溜め撮り を英語で教えて!

動画や番組を一度に大量に録画して後で見る「溜め撮りしている」は英語でどう言いますか?

0 142
Shohei

Shoheiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/05/12 00:24

回答

・record many shows to watch later

「溜め撮り(する)」は、上記のように表すといいでしょう。
直訳することはできないので、説明的に「後で見るためにたくさんの番組を録画する」と表現します。
shows は「番組」を表す一般的な表現ですが、例えばドラマのエピソードは episodes と言うので、状況によって使い分けられるといいでしょう。

I'm recording many shows to watch later.
溜め撮りしている。

I'm recording many episodes to watch later.
溜め撮りしている。

また、「大量に録画する」という、以下のようなカジュアルな表現もあります。
例:
I’m binge recording.
大量に録画する。

binge : 連続して行うこと、大量に行うこと(名詞)
・ binge recording で、「録画を一気に行うこと」を表します。

役に立った
PV142
シェア
ポスト