kenji

kenjiさん

2024/10/29 00:00

水を溜める を英語で教えて!

帰宅後、妹に「お風呂の水を溜めておいて」と言いたいです。

0 25
twatanabe1003

twatanabe1003さん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/11/20 13:51

回答

・fill the bathtub with water
・run the bath
・draw the bath

1. fill the bathtub with water
fill:満たす、埋める
「浴槽に水を入れて満たしておいて」という意味で、誰かに水を溜めておいてとお願いする時に使う非常にストレートな表現です。

Please fill the bathtub with water before I get home.
帰宅する前にお風呂の水を溜めておいてね。

2. run the bath
run:流す、注ぐ
「run the bath」はお風呂の水を流しておいてねという意味で、日常会話でよく使われる表現です。

Can you run the bath for me while I'm out?
出かけている間にお風呂を溜めておいてくれる?

3. draw the bath
draw:引く、引き出す
「draw the bath」は少し古い表現で、昔はお風呂の水を浴槽に引くという意味で使われましたが、現在でも使われることがあります。

Please draw the bath for me.
お風呂を溜めておいてください。

参考になると幸いです。

役に立った
PV25
シェア
ポスト