inadaさん
2022/10/24 10:00
連休 を英語で教えて!
5連休をとって、土日とつなげて7連休にしますと説明したいです。
回答
・Long weekend
・Extended weekend
・Holiday streak
I'm going to use the long weekend and take a few extra days off, turning it into a seven-day break.
長い週末を利用して、追加で数日休みを取り、それを7連休にします。
「Long weekend」は「連休」を意味する英語表現です。通常の週末(土曜日と日曜日)に公休日や祝日が前後に連なることで、3日間以上の休みが続くことを指します。旅行に行ったり、特別なイベントを計画したりするのに最適な期間とされています。たとえば「We are planning a trip for the long weekend.(連休に旅行の計画を立てています)」のように使います。プライベートな会話だけでなく、ビジネスの場ではスケジュールの調整等にも使われます。
I'm taking an extended weekend and combining it with the weekend to make it a week-long break.
延長週末を利用して、土日と連結させて一週間の休暇にします。
I'm going to use my holiday streak and connect it to the weekend, giving me a seven-day break in total.
私は休暇を5日間とって、それを週末につなげて、合計7日間の連休を取る予定です。
Extended weekendは主に金曜日か月曜日が祝日や休日で、週末が長くなることを指す表現です。例えば、木曜日から日曜日まで休むことを言います。一方、Holiday streakは連休や休日が連続することを指します。これは特定の週末に限定されず、一年を通して使用されます。例えば、クリスマスから新年にかけての休みなどがこれに該当します。両者は微妙に異なる休暇の形を表す用語です。
回答
・consecutive holidays
・series of holidays
連休はconsecutive holidays/series of holidaysで表現出来ます。
consecutiveは"連続する、引き続く、結果を表わす"
seriesは"ひと続き、連続"という意味を持ちます。
We will take 5 consecutive holidays and combine them with Saturday and Sunday to make 7 consecutive holidays.
『5連休をとって、土日とつなげて7連休にします』
We are planning to travel abroad for 8 consecutive holidays.
『8連休は海外に旅行に行く計画を立てている』
ご参考になれば幸いです。