
yosuke fukuharaさん
2025/05/09 10:00
顔を突き合わせて話す を英語で教えて!
直接会って向き合う「顔を突き合わせて話そう」は英語でどう言いますか?
回答
・talk face to face
・have a face-to-face talk
1. talk face to face
顔を突き合わせて話す
face to face : 面と向かって(副詞)
もっとも一般的かつシンプルな表現です。
Let's talk face to face.
顔を突き合わせて話そう。
2. have a face-to-face talk
顔を突き合わせて話す
face-to-face : 面と向かった(形容詞)
・「 - (ハイフン)」でつなげることで、形容詞化しています。
talk : 話(名詞)
・ have + 名詞 の構造で、会話の内容や場の設定に重点を置いています。よりフォーマルな表現です。
It's better to have a face-to-face talk about this.
このことは顔を突き合わせて話をした方がいい。