yosuke fukuhara

yosuke fukuharaさん

2025/05/09 10:00

顔を突き合わせて話す を英語で教えて!

直接会って向き合う「顔を突き合わせて話そう」は英語でどう言いますか?

0 67
Shohei

Shoheiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/05/10 19:20

回答

・talk face to face
・have a face-to-face talk

1. talk face to face
顔を突き合わせて話す

face to face : 面と向かって(副詞)
もっとも一般的かつシンプルな表現です。

Let's talk face to face.
顔を突き合わせて話そう。

2. have a face-to-face talk
顔を突き合わせて話す

face-to-face : 面と向かった(形容詞)
・「 - (ハイフン)」でつなげることで、形容詞化しています。

talk : 話(名詞)
・ have + 名詞 の構造で、会話の内容や場の設定に重点を置いています。よりフォーマルな表現です。

It's better to have a face-to-face talk about this.
このことは顔を突き合わせて話をした方がいい。

役に立った
PV67
シェア
ポスト