Kurokawa

Kurokawaさん

2025/05/09 10:00

満タンにする を英語で教えて!

車のガソリンを完全に入れる「ガソリンを満タンにして」が英語でどう言いますか?

0 223
Shohei

Shoheiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/05/11 02:50

回答

・fill up
・top off

1. fill up
満タンにする

「完全に満たす」や「いっぱいにする」という意味で、何かがほとんど空で、完全に満たす場合に使います。

Fill up the gas tank, please.
ガソリンを満タンにしてください。

gas tank : ガソリンタンク

「ガソリン」自体は gas なので、 with gas をつけて Fill up the gas tank with gas. 「ガソリンを入れてガソリンタンクを満タンにして」と言ってもいいですが、少ししつこいので with gas はつける必要はありません。

2. top off
満タンにする

こちらは「足す」や「補充する」という意味ですが、ガソリンがある程度満たされていて、残りをちょっと足して「満タンにする」というニュアンスで使われます。

Could you top up the gas tank?
ガソリンを満タンにしてくれますか?

役に立った
PV223
シェア
ポスト