Mirei

Mireiさん

2025/05/09 10:00

衝動買い を英語で教えて!

深く考えずに欲しくなって即購入「衝動買いした」は英語で何と言えばいい?

0 172
smile08non04

smile08non04さん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/05/10 18:31

回答

・impulse buy
・impulse purchase

1. impulse buy
衝動買い

impulse は「(心の)衝動」「出来心」「一時的な感情」などの意味をもつ単語です。
今回のように衝動買いを表す時にとてもよく使われる表現です。
buy は動詞として「買う」の意味でよく知られていますが、名詞として「購入」の意味でも使うことができます。

I didn't plan to buy the ticket... It was totally an impulse buy.
そのチケット買うつもりじゃなかったんだけど、完全に衝動買いだった。

2. impulse purchase
衝動買い

buy ではなく purchase を使った表現方法です。
こちらの2つの英単語は両方とも「買う」「購入」の意味をもちますが、ニュアンスに少し違いがありますので、下記に記載いたします。
buy:カジュアルな場面でよく用いられる
purchase:フォーマルなビジネスシーンでもよく使われ、高額な購入に対して使われることが多い。

I didn't plan to buy the table... It was totally an impulse buy.
そのテーブル買うつもりじゃなかったんだけど、完全に衝動買いだった。

少しでも参考になれば嬉しいです!

役に立った
PV172
シェア
ポスト